搜 索 资 料:
 
翻译企业
翻译服务==>翻译企业==>新闻翻译公司
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
 
网站地图
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京 青岛
 
 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
 青岛翻译公司电话:0532-83864366

 

  新闻翻译-新闻翻译公司
 

 什么是新闻
  新闻也叫消息。通常包括标题,导语,躯干,结尾,背景五个部分。新闻正题前的标题叫引题,正题后的标题叫副题。新闻的基本特征是真实性,思想性,时间性,这是新闻不可少的部分。新闻的表达方法应以叙述为主,也可适当穿插一些议论。

  新闻是“事实”,而不是编撰的故事,更不是捏造的谣言,它不同于那些虚构的文学作品。、这个“事实”是“新近”发生的,而不是已经过时了的、陈旧了的事实,更不是历史。“新近发生的事实”本身并不是新闻,还必须经过报道。

文学新闻的含义及特征

  文学新闻是对新近发生的文学事实的报道。它是文化新闻之下一个二级类别,包括对文学家、文学批评家、文学爱好者的创作、批评、欣赏以及他们因文学而与社会其他领域之间交往活动的报道,基本特征为个性化、时代感、心灵性。当下报道文学新闻需要注意谨防娱乐化,去“戏剧化”,避免雷同化

新译通新闻翻译成功案例:

网络公司新闻 上市公司新闻 公司新闻中心 中国新闻发展公司 公司新闻稿                     网络公司新闻 电脑公司新闻 国际新闻公司 公司新闻动态 保险公司新闻

出于对我公司的信任,许多企业全权委托我们全部负责其资料翻译及会议口译任务。新译通以领先业内的信息化工作流程为您提供高质量的翻译服务:专业管理、量身定制、精英团队、专家审稿。

有关新闻的一般知识:

  新闻特写是区别于消息与通讯一种体裁。它报取新闻事头中最富有特征和表现力的片断,通过多种表现手法作具有强烈视觉及情感效果的着力刻画,使其产生立体感,从而更集中、突出地表现新闻事实和主题。

生动而集中地再现场景与人物. 渲染与烘托气氛,形成视觉——神经——情感——思维的感应过程. 透视全局。

   种类

1。事件特写:摄取与再现重大事件的关键性场面。

2。场面特写:新闻事件中精彩场面的再现。

3。人物特写:再现人物的某种行为,绘声绘色,有强烈动感。

4。景物特写:对于有特殊意义或有价值的罕见景物的描写。

5。工作特写:对于某一工作场面的生动再现。

6。杂记性特写:各种具有特写价值的新闻现场之生动再现。

   写作

1。选准一个“镜头”(包括选准一个片断、一个情节),加以“放大”。

2。要抓住人物和事物的特点,

3。要抓生动的形象,捕捉人物、事物的动态、动势。

4。要抓有感情色彩的东西。情能感人,要善于把人的喜怒惊思忧悲恐惧等感情,恰到好处地表达出来,让情融于事中,使情满而不溢。

5。要抓取新闻事件的高潮部分。

6。要运用较多的描绘手法,把已逝的情景写得栩栩如生,但必须严格遵守新闻真实性的原则,不能夸张、虚构,更不能合理想象。

   格式

标 题.

导语.用一段话概括全文的主要内容,让读者对全文有一个总的印象。

正文.确定主题,安排结构,列小标题,逐点逐层报告,正确地表达内容。

结尾.总结全文的主要观点,深化主题,做出结论。

  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司